Here's just a small sample of projects recently completed.

 


Source Text 

L’influence du pasteur français Jean Lasserre sur l’évolution de Dietrich Bonhoeffer vers le pacifisme a été plusieurs fois relevée, mais n’a encore jamais fait l’objet d’une étude historique et théologique approfondie. Frédéric ROGNON s’efforce ici, dans une recherche en deux volets, d’en retracer les étapes, et d’en discerner les modalités et les enjeux. Cette première partie est consacrée à la reconstitution des données factuelles de ces deux biographies croisées. La seconde partie (à paraître) abordera la question de l’interprétation de leurs incidences théologiques. Afin d’éclairer les fondements de l’éthique politique de Dietrich Bonhoeffer, il convient d’en identifier les sources. Parmi celles-ci, la monumentale biographie d’Eberhard Bethge mentionne la pensée de Jean Lasserre et lui confère même un impact décisif à partir de 1930. Néanmoins, en n’évoquant plus jamais le pasteur français après 1934, le récit suggère que les contacts sont interrompus entre les deux hommes au lendemain de la conférence œcuménique de Fanø. De même, lors du colloque de septembre 2002 consacré à L’actualité de Dietrich Bonhoeffer en Europe latine, Renate Wind soulignait l’intérêt que présenterait une recherche sur l’influence dont Bonhoeffer a bénéficié de la part de Lasserre, « depuis leur première rencontre à New York jusqu’à Fanø». Relayant ce vœu, Félix Moser et Henry Mottu précisaient cependant qu’« il pourrait être suggestif d’étudier plus à fond la “conversion” de Bonhoeffer au pacifisme, en tenant compte de sa propre évolution au sein de la conjuration». Le présent article cherchera donc à montrer que l’impact de Jean Lasserre sur Dietrich Bonhoeffer s’est exercé bien au-delà de l’année 1934, et qu’il ne fut sans doute ni purement mimétique ni même unilatéral. C’est toute la trajectoire croisée des deux hommes, entre pacifisme et tyrannicide, qui doit être revisitée, par le truchement de données éparses dont certaines inédites à ce jour. Avant de suggérer une quelconque interprétation des incidences théologiques de la fréquentation entre Jean Lasserre et Dietrich Bonhoeffer, il importe d’en fixer les données historiques, à travers les événements, les dits et les écrits. Et l’option méthodologique la plus fructueuse consiste à remonter en amont de la rencontre entre les deux hommes, afin de mesurer la teneur de la « conversion » du théologien allemand au pacifisme, puis de suivre la chronologie des faits et des textes.


Target Text

The influence of pastor Jean Lasserre on the evolution of Dietrich Bonhoeffer philosophy on pacifism has been pointed out many times but has never been the subject of an in depth historical and theological study. Frédéric ROGNON endeavours to that here, in a two-part study, by retracing their steps and by discerning the modalities/methodologies and challenges. This first part is focused on the reconstitution of factual data and their two biographies. The second part (to follow) will tackle the question of how to interpret the theological implications. 

In order to understand Dietrich Bonhoeffer’s ethical and political foundations, the sources must be identified. Among these, the monumental biography by Eberhard Bethge mentions Jean Lasserre’s thinking and credits his thinking as having a decisive impact on Bonhoeffer from 1930 onwards. However, he never mentions the French pastor after 1934, the account suggests that the communication between the two men was interrupted the day after the ecumenical conference of Fanø and never resumed. Equally, during a conference in September 2002 focused on The Relevance of Dietrich Bonhoeffer on Latin Europe, Renate Wind highlights his interest when presenting research on how Bonhoeffer benefitted from knowing Lassarre and the influence it had on Bonhoeffer “from their first meeting in New York until Fanø”. Félix Moser and Henry Mottu confirm this but specifiy, however, that “it could be suggestive to study Bonhoeffer’s ‘conversion’ to pacifism by attempting to account for his own evolution at the heart of the conjuration3.” This article will therefore look at the impact Jean Lasserre had on Dietrich Bonhoeffer which was exercised well beyond 1934, and was undoubtedly neither purely mimetic nor even unilateral. It is the crossing of paths of the two men, and their views on pacifism and tyranny, which should be revisited using sparse data, some of which has never been published before.  

Before suggesting any interpretation of the theological implications of the relationship between Jean Lasserre and Dietrich Bonhoeffer, it is important to place their in the framework of historical facts, through events, words and written works. The most successful methodology option consists of re-examining the relationship between the two men in order to measure the tenure of the German theologian’s “conversion” to pacifism, before then following the chronology of the facts and the texts.


source text

Les appellations de Bourgogne à déguster cet été

Découvrez toutes nos suggestions estivales !

En été, températures élevées et repas légers vous amènent à déguster des vins rafraichissants et fruités. Des vins de partage, qui peuvent être appréciés à l’apéritif mais aussi à table, autour de mets de saison.

Par couleur, découvrez les appellations de Bourgogne propices à vos moments estivaux !

Côté blancs

 

♦ Bourgogne Aligoté
L’Aligoté est un cépage bourguignon mais aussi une appellation Régionale : Bourgogne Aligoté. Appréciée pour sa fraîcheur et sa gourmandise, c’est une AOC idéale pour passer un moment agréable et convivial. Lors d’un apéritif en extérieur ou d’un déjeuner au bord de l’eau, laissez-vous tenter par sa palette d’arômes floraux et fruités. Facile à accorder avec une cuisine estivale et gourmande, le Bourgogne Aligoté vous accompagnera de l’apéritif au fromage ! Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

♦ Bourgogne Vézelay
Bourgogne Vézelay est une appellation Régionale produite au sud du Grand Auxerrois, autour du village de Vézelay et de la célèbre colline eternelle. Elle est entièrement produite à partir du cépage phare de Bourgogne : le Chardonnay. Spontané et frais, il fera des merveilles avec vos plateaux de fromages. Mais c’est aussi un vin de caractère qui affrontera les mets plus recherchés comme les risottos ou encore les fruits de mers gratinés. Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

♦ Viré-Clessé
L’appellation Village Viré-Clessé est située dans la région viticole de Bourgogne la plus méridionale : le Mâconnais. L’AOC Viré-Clessé produit des vins blancs exclusivement issus du Chardonnay. Ici, le cépage bénéficie d'excellentes conditions pour donner le meilleur de lui-même, planté sur un type de sol typique du Mâconnais : le « cray », un calcaire à cailloux blancs. Les vignes étant plantées à une altitude assez élevée (jusqu’à 400 mètres), les vins produits sont vifs et fruités. Les arômes intenses et le bel équilibre du Viré-Clessé peuvent être mis en valeur tout au long du repas, de l’entrée au fromage. Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

Côté rosés

♦ Bourgogne Epineuil
Situé dans le vignoble du Tonnerrois, à l’est de Chablis, Epineuil est notamment réputé pour la qualité de ses vins rosés, issus du Pinot Noir ou du Pinot Gris. Rosés d’été par excellence, l’appellation Régionale Bourgogne Epineuil produit des vins souples et rafraichissants, compagnons de l’apéritif ou des cuisines légères à bases de légumes grillés ou encore de poissons blancs. A tester absolument avec des mets asiatiques ! Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

♦ Marsannay rosé
Situé avant Fixin et Gevrey-Chambertin en venant de Dijon, le village de Marsannay est souvent considéré comme la « Porte d’Or » de la Côte de Nuits. Le Marsannay rosé est issu du Pinot Noir, qui fait des merveilles sur la Côte de Nuits. Tendre et fruité, c’est un vin à la bouche fraîche et gourmande très caractéristique. C’est l’incontournable des grillades d’été, des salades composées ou encore des poissons nobles comme le rouget. C’est un vin qui fera également des merveilles sur la cuisine orientale et méditerranéenne, mais vous pouvez cependant le déguster dès l’apéritif ! A savoir : l’AOC Marsannay est la seule appellation Village de Bourgogne à s’exprimer dans les 3 couleurs : rouge, blanc et rosé ! Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

Côté rouges

♦ Bourgogne rouge
L’appellation Régionale Bourgogne est une porte d’entrée idéale pour comprendre les vins de la région. C’est un vin d’initiation, qui vous permettra de parcourir avec plus de facilité la gamme des vins rouges bouguignons. Le Bourgogne rouge est principalement produit à partir du Pinot Noir, souvent situé sur des parcelles très proches des appellations les plus réputés ! Elégant et fin, c’est un vin parfait en été, qui ravira les amateurs inconditionnels de vins rouges ! Préférez des mets délicats pour apprécier pleinement sa finesse, comme les salades, les taboulés ou pourquoi pas les poissons ! Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

♦ Mâcon
En rouge, l’appellation Régionale Mâcon est majoritairement produite à partir du Gamay, cépage de prédilection des grands vins rouges du sud de la Bourgogne. Parfumés et chaleureux, ce sont des vins qui raviront les amateurs de charcuterie fine. Grâce à leur force aromatique et à leur caractère enjoué ils accompagneront parfaitement des tapas méditerranéens lors de vos soirées estivales mais aussi vos pique-niques campagnards. Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

♦ Monthélie
Située sur la Côte de Beaune, entre Volnay et Meursault, l’appellation Village Monthélie est essentiellement rouge, même si une production plus confidentielle de vin blanc existe. Au total, 15 Climats y sont classés en Premier Cru.
Produit à partir du Pinot Noir, le Monthélie rouge est souple et velouté. Tourbillon envoutant de fruits noirs et rouges, il vous accompagnera avec plaisir lors de vos barbecues à base de viandes recherchées (filet de volaille, agneau, andouillettes…). Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

Côté bulles

♦ Crémant de Bourgogne
L’appellation Régionale Crémant de Bourgogne concerne les vins effervescents de Bourgogne produits à partir de la méthode traditionnelle.

Blancs ou rosés, en fonction de vos envies et de vos associations culinaires, c’est le compagnon idéal pour donner une touche festive à vos moments estivaux ! Brut, le Crémant de Bourgogne a un caractère vif et tranché. Demi-sec ou sec, cette vivacité se transforme en douceur et fait place à la sucrosité. Parfait à l’apéritif, les Crémant de Bourgogne sont également de bons compagnons de table et permettent de nombreux accords mets et vins.
Pour en savoir plus sur les Crémant de Bourgogne, visitez le nouveau site Internet dédié à l’appellation ! Découvrez la liste des vignerons produisant cette appellation

Bon été avec les vins de Bourgogne !


Target Text

The Bourgogne Wines to Try this Summer

Discover all our summery suggestions!

For summer when temperatures rise and light meals are on the menu, we want to bring you a selection of refreshing fruity wines. These wines can be shared and enjoyed as an aperitif or served at a meal to accompany seasonal dishes.

White Wines

Bourgogne Aligoté

Aligoté is a Bourgogne grape and also has a regional AOC (a product with a controlled designation of origin) called Bourgogne Aligoté. Valued for its fresh and indulgent taste, it’s the perfect AOC for a pleasant and relaxed evening. While enjoying an outdoor aperitif or lunch at the water, let your pallet be enticed by floral and fruity aromas. Easy to pair with any summer dish, the Bourgogne Aligoté can accompany anything from an aperitif to a cheese course. Discover the list of vineyards selling this AOC.

Bourgogne Vézelay

Bourgogne Vézelay is a regional AOC from the south of Grand Auxerrois, near the village of Vézelay and the famous Vézelay hill. It is produced entirely by the flagship Bourgogne grape - Chardonnay. Natural and fresh, it pairs excellently with a cheese platter. However, it’s also a characterful wine which can match up to sophisticated dished like risottos or even grilled seafoods. Discover the list of vineyards selling this AOC.

Viré-Clessé

The designated area of Viré-Clessé village is located in the most southern area of wine growing region of Bourgogne – the Mâconnais. The Viré-Clessé exclusively produces white wines using Chardonnay grapes. Here, they get the best out of the grape, due to the fact it benefits from excellent growing conditions due to the Mâconnais soil, the “cray” – a hard ground made up of white pebbles. The vines are planted at quite a high level (around 400 meters), the wines produced are lively and fruity. The intense aromas and the beautiful balance of Viré-Clessé flavours are highlighted from the starters to the cheese course. Discover the list of vineyards selling this AOC.

Rosé Wines

Bourgogne Epineuil

Located in the vineyard of Tonnerois, to the east of Chablis. Epineuil is well known for the quality of their rosé wines, made from Pinot Noir or Pinot Gris. The summer rosés are excellent and classified by the Regional Bourgogne AOC and produces supple and refreshing wines which are the perfect for aperitifs or light meals based around even grilled vegetables and even white fish. Definitely try pairing it with Asian dishes! Discover the list of vineyards selling this AOC.

Marsannay Rosé

Located before Fixin and Gevrey-Chambertin and coming from Dijon, the village of Marsannay is often considered the “Golden Gate” of Côte de Nuits. The Marsannay Rosé is made of Pinot Noir grapes which works wonders on la Côte de Nuits. Tender and fruity, it has a characteristically fresh taste. It’s an essential for summer barbecues, salads or even noble fish such as the red mullets. This wine is an equally great accompaniment for oriental or Mediterranean cuisine – but you could still try it as an aperitif! Fun Fact: The Marsannay AOC is the only AOC in the Village of Bourgogne which is applicable to all three colours: red, white and rosé! Discover the list of vineyards selling this AOC.

Red Wines

Bourgogne Reds

The Regional Bourgogne AOCs is the ideal place to start in order to understand the wines of the region. This introductory wine allows you to discover the rest of the red wine range with ease. The Bourgogne red is mainly produced using Pinot Noir grapes and it often comes from land very similar to that which produces some of the most famous wines! Elegant and fine, it's the perfect wine for summer which will delight red wine enthusiasts. To really appreciate its finesse, pair with light meals like salads, tabouleh or even fish! Discover the list of vineyards selling this AOC.

Mâcon

In terms of red wines, the Regional Mâcon AOC is generally produced using Gamay, a grape type which the red wines in the south of Bourgogne are very partial to. Fragrant and warm, these wines will delight lovers of fine meats. Thanks to their strong aroma and their playful character, they are the perfect accompaniment to Mediterranean tapas on a summer evening or a picnic in the countryside. Discover the list of vineyards selling this AOC.

Monthélie

Located on the Beaune coast, between Volnay and Meursault, the Monthélie Village classification are almost exclusively reds, although there is a very secretive white wine production. In total, 15 areas have received the Premier Cru classification. Produced from Pinot Noit, the Monthélie red is supple and velvety. This enchanting whirlwind of black and red fruits is perfect barbecues based around rare meats (chicken fillets, lamb, sausages...) Discover the list of vineyards selling this AOC.

Sparkling Wines

Crémant de Bourgogne

The Regional Crémant de Bourgogne classification encompasses Bourgogne sparkling wines which are produced using a traditional method. Whites or rosés, depending on your preferences or meal choices, are the perfect for adding a celebratory touch to a summer evening!

A sparkling wine, the Crémant de Bourgogne is lively and sharp. Semi-dry or dry, this sparkling wine becomes soft and gives way to sweetness. Perfect for an aperitif, the Crémant de Bourgogne is also a great table wine as it pairs well with a number of dishes and wines. To find out more about the Crémant de Bourgogne visit their new website which is dedicated to this classification. Discover the list of vineyards selling this AOC.

Have a great summer with Bourgogne wines!

Source Text

Cette Convention d'Amendement n° 4 conclue en trois exemplaires

entre

------, corporation légalement constituée en vertu des Lois du Canada, ayant son siège social au -----, représentée par ----, son vice-président, Fret aérien et Développement industriel et ----, Directrice, Gestion immobilière, dûment autorisés à agir aux présentes, tel qu'ils le déclarent

(ci-après appelé le « Bailleur »)
d'une part

et

-----

--------

----------

(ci-après appelé le «Locataire»)
d'autre part

Attendu que le Locataire a conclu un Bail avec Sa Majesté la Reine du Canada, le 16 juillet 1992 et portant le numéro QMA-390, contenant les termes et conditions relativement à la location d'une parcelle de terrain à l'Aéroport international de Montréal — Dorval (le «Bail»); et

Attendu que Aéroports de Montréal a conclu une Convention de cession le 31 juillet 1992 avec Sa Majesté la Reine, en vertu de laquelle Aéroports de Montréal agit maintenant en qualité de Bailleur;

Attendu que les parties aux présentes ont convenu et sont désireuses de modifier ledit Bail comme suit :

 

1.             Le préambule fait partie intégrante de la présente Convention d'Amendement.

2.             La clause no 4.1 — Loyer de l'article 4 du Bail est supprimée et remplacée par ce qui suit :

4.1 Loyer

Le Locataire paiera au Bailleur pendant la durée du Bail, en monnaie légale du Canada, les loyers ou sommes suivants jusqu'à ce que lesdits loyers ou sommes soient révisés conformément aux dispositions des clauses 4.4, 4.5 et 4.6 des présentes :


TARGET TEXT

This Agreement Amendment n°4 concludes in three copies

between

-----, corporation incorporated under Canadian Laws, with its registered office at -----, represented by ----, its vice-president, Air Freight and Industry Development and ----, its director, Property Management, authorised to act, hereunder, as it declares

(here after called “Lessor”)

on the one hand

and

-----

-------

-------

(here after called “Tennant”)

on the other hand

Whereas the Tenant has entered into a Lease with Her Majesty the Queen of Canada, dated July 16, 1992 and bearing the number QMA-390, containing the terms and conditions relating to the lease of a piece of land at the Montreal International Airport - Dorval (the "Lease"); and

Whereas Montreal Airports entered into a cession agreement on 31 July 1992 with Her Majesty the Queen, by virtue of which Montreal Airports now act as the ;

Whereas the parties hereto have agreed and desire to amend said Lease as follows:

 

1.             The Preamble is an integral part of this Amendment Agreement.

2.             The clause no 4.1— The rent of article 4 of the Lease is cancelled and replaced by the following:

4.1 Rent

During the Lease, the Tenant will pay the Lessor, in the legal currency of Canada, the following rent or amounts until the said rent or amounts is revised in accordance with clauses 4.4, 4.5 and 4.6 here present:


sOURCE TEXT

El Grupo Hespéride, integrado por cuatro estudiantes de Biotecnología de la Universidad Pablo de Olavide, acaba de recibir en Valencia el Premio Bancaja Jóvenes Emprendedores, en la modalidad de Proyectos de Creación de Empresas, dotado con 5.000 euros. Los estudiantes Juan Diego Cordón, Cristóbal Fernández, Antonio Coronel y Alberto Barrera son los fundadores del Grupo Hespérides, un proyecto empresarial surgido en la UPO que ha contado con el asesoramiento del profesor Carlos Santos Ocaña, para producir una nueva bebida natural de baja graduación alcohólica a partir de la fermentación de zumo de naranja. 

El Grupo Hespérides es uno de los 40 galardonados por Bancaja en estos XIV Premios para Jóvenes Emprendedores, para que pongan en marcha sus proyectos empresariales y/o consolidar sus empresas, a los que Bancaja destina un total de 425 000 euros la mayor dotación concedida en España a un premio de estas características.  

TARGET TEXT

The Grupo Hespérides, made up of four Biotechnology students from the Pablo de Olavide University, have just received the Bancaja Prize for Young Entrepreneurs, worth 5000 euros, in Valencia, in the Projects for Business Creation Category. The students, Juan Diego Cordón, Cristóbal Fernández, Antonio Coronel and Alberto Barrera, are founders of the Grupo Hespérides, a business project emerging from the UPO where they were advised by professor Carlos Santos Ocaña. They aimed to produce a new, natural low alcohol content drink by fermenting orange juice.
 
The Grupo Hespérides is one of 40 recipients of the Bancaja prize in the 14th Award for Young Entrepreneurs which launches business ventures and/or consolidates businesses, leading to Bancaja donating a total of 425 000 euros, the biggest grant given in Spain in an award like this.
 


source text

22.            PENAS CONVENCIONALES

 

Las penas convencionales a las que el Proveedor se hará acreedor por el incumplimiento en la prestación del servicio contratado serán las que se especifican a continuación:

22.1Pena convencional por atraso en la entrega de los servicios. Las penas convencionales a las que el proveedor se hará acreedor por atraso en el plazo de entrega de los servicios, se calcularán, a partir del día siguiente de la fecha del vencimiento del plazo pactado para la terminación de los mismos o, en su caso, el plazo modificado mediante convenio, por un monto equivalente a 0.5 % (cero punto cinco por ciento), sobre el valor total de los servicios por cada día calendario de atraso y hasta alcanzar el 10% del monto total del contrato.

 

22.2 Pena convencional por incumplimiento del Anexo SSPA. En caso de que el Proveedor no cumpla con cualquiera de lasobligaciones que se establecen y especifican en el Formato 4 del Anexo SSPA del Contrato, PEP aplicará las penas convencionales (deducciones) estipuladas de acuerdo a lo establecido en el Formato 6 del referido Anexo SSPA, considerando para ello los mecanismos y reglas de aplicación establecidos en los apartados del Anexo SSPA siguientes: “Guía de llenado”, “Reglas de aplicación del Formato 6 de Anexo SSPA” y “Clasificación de consecuencia a los requisitos con base a su riesgo” (la “Pena convencional por incumplimiento del Anexo SSPA”).

 

22.3     Pago de Penas Convencionales. Las penas convencionales a las que el Proveedor se hará acreedor por el incumplimiento en la prestación del servicio contratado serán las que se especifican a continuación:

  • Las facturas que se generen por la ejecución del presente Contrato
  • Mediante cheque certificado que ampare el monto correspondiente a dichas Penas.
  • Mediante transferencia electrónica
  • Cualquier pago a que tenga derecho el Proveedor en cualquier otro contrato que tenga celebrado con PEP o cualquier miembro del Grupo de PEMEX

 

22.4     Limitación de Penas Convencionales. El monto de las penalizaciones a que se refieren los rubros anteriores, no podrá exceder en conjunto el 10% del monto total del contrato.

 


target text

22.  CONVENTIONAL PENALTIES 

In terms of conventional penalties, the Supplier shall be liable for any breach in contracted service provision as specified hereafter:

22.1 Conventional penalty for a breach in delivery of services. The conventional penalties to which the supplier shall be liable for in terms of a breach in delivery of services will be calculated from the day after the agreed due date for project completions, or, where appropriate, the modified agreement date, for the amount equivalent to 0.5% (zero point five percent) of the total value of services for each day in delivery of services until it reaches a level of 10% of the total contract amount.

 

22.2 Conventional penalty for breach from SSPA Appendix. In a situation where the Supplier does not meet any of their obligations as established and specified in Form 4 of the SSPA Appendix of the Contract, PEP will apply conventional penalties (deductions) stipulated in the agreement established in Form 6 referenced in Appendix SSPA, considered by the application mechanisms and rules established in the following sections of the SSPA Appendix: “Filling out guide”, “Form 6 of SSPA Appendix application rules” and “Consequential classification of requirements based on risk factors” (the “Conventional penalty for breach from SSPA Appendix”).

 

22.3 Payment of Conventional Penalties In terms of conventional penalties, the Supplier shall be liable for any breach in contracted service provision as specified hereafter:

  • The bills will be generated by the implementation of this Contract
  • By means of certified cheque which protects the corresponding amount of such Penalties.
  • By means of electronic transfer
  • Any payment to which the Supplier is entitled in any other contract entered into with PEPE or any member of the PEMEX Group.

22.4 Limitation of Conventional Penalties The penalty amounts referred to in the previous headings will not exceed 10% of the total contract amount.